FÖLDÉNYI, F László

 

  • FÖLDÉNYI, F László: Heinrich von Kleist. Im Netz der Wörter.
    • Übersetzt von: Ákos Doma
    • Verlag: Matthes und Seitz, Frankfurt /M
    • Veröffentlichungsjahr: 1999
    • Nummer von Seiten: 450
    • Sprache: Deutsch
    • Földényis packendes neues Buch ist keine Monographie, eher eine Kleist-Enzyklopädie. Es ist ein Quasi-Wörterbuch, ein Kaleidoskop psychologischer, literarischer, philosophischer Themen zum Werk und zur Person Kleists. Das Buch besteht aus fast 100 Essays, in alphabetischer Reihenfolge: knapp 100 Wörtern Kleists -, fängt mit "Ach!" an, und endet mit "Zufall". Ein Labyrinth von Wörtern, man kann eintreten (als Leser), wo man will und aufhören an beliebiger Stelle. Ein kompassioniertes und unterhaltsames Buch. László F. Földényi ist Kunsthistoriker, Literaturwissenschaftler und Essayist. Er arbeitete als Dramaturg an verschiedenen Theatern, übersetzte Stücke zeitgenössischer Dramatiker. Er ist Übersetzer und Mitherausgeber einer ungarischen Ausgabe der Werke Heinrich von Kleists. Andere Bücher von ihm bei Matthes und Seitz: Melancholie (1984), Caspar David Friedrich (1993), Abgrund der Seele (1994) sowie Ein Foto aus Berlin (1996)

 

 

Logo
Frankfurt '99 Gemeinnützige GmbH., Budapest
1054 Báthori u. 10.
Fax: +(36) 1 269 20 53
E-mail: frankfurt_99.kht@mail.matav.hu