1912 Esik a hó (et. Snow Falling) his first volume was renowned for
1912 Így írtok ti (et. That's How YOU Write) Literary parodies. With
this volume Karinthy reformed the genre of satire; he deeply influenced
Budapest humour, some of his lines became proverbial. "Although
this book is more than seventy years old, it has remained devilishly
entertaining, and it also manages to be a penetrating critical study;
indeed, it is the best stylistic analysis of the entire Nyugat generation.
Instead of making its points in pompous academic jargon, it reflects
the rich folklore of the city of Budapest, replete with puns, nonsense
words, and all the associations that can only come from truly knowing
a field from within. Countless anecdotes are still being told today,
recounting the verbal wit that was fired across the marble tables of
the famous Café New York in Budapest where Karinthy and Kosztolányi
used to meet, regularly surrounded by colleagues and younger admirers."
(László Cs. Szabó)
1915 Utazás Faremidóba (et. A Travel to Fremido), a fictitious travelogue
in the satiric style of Swift, emphasizing Karinthy's pacifism. The
novel reveals Karinthy's longing for a less irrational world - Gulliver
here is rescued from the battlefields of the First World War and is
transported to the unknown land, Faremido. "Instead of the bloody
and ulcerous concoction of organic life [Karinthy creates] a fuller
life of sizzling electricity, of machine-men made of steel... whose
speech is music, and whose brain is the mixture of quicksilver and minerals."
1916 Tanár úr, kérem (et. 1916 Please, sir!) A novel; an extremely humorous
account of a schoolboy's life, it is a perennial favorite in Hungary.
1918 A bűvös szék (et. The Magic Chair) A play.
1921 Capillária (et. Capillaria) Novel; a sequel to Utazás Faremidóba.
Conveying the writings of Swift and H. G. Wells, it is a science-fiction
novel on Capillária, a land populated exclusively by females; a satiric
account on the "sexual contract" between man and woman.
1930 Nem mondhatom el senkinek (et. I Cannot Tell It to Anyone) Poems.
"In his serious poetry, Karinthy, the great humorist, confessed
the torments of a Rigoletto-like clown, in total nakedness and with
no self-pity." (László Cs. Szabó)
1937 Mennyei riport (et. Heavenly Interview) a satire on the "netherworld".
1937 Utazás a koponyám körül (et. 1939 A Journey Round My Skull) A documentary
novel. In 1936 Karinthy endured brain surgery under local anesthetics;
the novel is a record of his illness and treatment by professor Olivecrona.
His undefeatable humor shows in his handling of his own life-and death
struggle (the cause of his death one year later): "[I] went from
humorist to tumorist" he said. "Behind the walls of my skull
something was happening. What it was I knew less than anyone. Even the
others could do no more than guess. Those walls enclosed a soft, rubber-like
mass the convulsions and yellowish-white color of which are so strikingly
similar to the kernel of a walnut as almost to convey a warning. At
one particular point in this mass a process of some kind was beginning.
For the moment it was impossible to say where it started." (An
excerpt from the book, translated by Vernon Duckwoth Barker)
1938 Üzenet a palackban (et. Message in a Bottle) His last book of poems;
he did not live to see its publication.
FOREIGN LANGUAGE PUBLICATIONS
Grave and Gay. Selections from his work.
Sel. and tr. by István Kerékgyártó.
Budapest: Corvina, 1973.
Utazás a koponyám körül
A Journey Round my Skull. Tr. by Vernon Duckworth Barker,
London: Faber & Faber, 1939.
Budapest: Corvina, 1992.
Milan: Ed. Corbaccio, 1937.
Stockholm: Höherbergs, 1939.
Barcelona: Angos, 1942.
Bucharest: Lit. Univ, 1964.
Prague: Odeon, 1981.
Berlin: Union Verl, 1985.
La Habana: Arte y Literatura, 1987.
Paris: Hamy, 1990.
Tanár úr kérem!
Please, Sir! Tr. by István Farkas.
Budapest: Corvina, 1968.
Berlin-Leipzig: Vogel, 1925.
Warsaw: Nasza Kriegaia, 1959.
Prague: Ceskoslov. spisovatel, 1959.
Tel Aviv: Éked, 1960.
Tallin: Ajalehtede Ajakinjade Kinjasten, 1960.
Bucharest: Ed. Tineretului, 1961.
Novi Sad: Forum, 1965.
Ozoir-La-Ferriére: In fine, 1992.
Utazás Faremidóba - Capillária
Prague: Krasna Literatura, 1960.
Berlin: Das Neue Berlin, 1983, 1989.
Paris: La Différence, 1976, 1990.
Paris: Quintet de France, 1985.
Soliloquies in the Bath. Short stories. Tr. by Lawrence Wolfe, London-Edinburgh:
Hodge and Co., 1937.
Warsaw: Centratua Poradnia Amator. K., 1985.
Berlin: Reurs-Pollack, 1913.
Prague: Odeon, 1975; Dilic, 1959.
Brussels: Van Belberghe, 1995.
Feljelentem az emberiséget
Paris: Hamy, 1996.
Vienna-Leipzig: A. Höger, 1937.
Warsaw: skry, 1959.
Berlin: Welt Union, 1960.
Berlin: Rutten und Leipzig, 1972.
Bucharest: Albatros, 1972.
A bűvös szék, komédia