GYÖRGY KONRÁD
         [biography] 
        -  [quotes] 
        -  [publications] 
         
          
         
 
          1969 A látogató (et. 1974 The Caseworker) A novel - a journey to darkness 
          and total human misery. The narrator is a social worker, a certain T., 
          who has to take care of a mentally retarded child, orphaned after his 
          parents' suicide. The action of the book is restricted to one single 
          day, but this gains a symbolic importance - it represents the whole 
          life of the narrator. This is a world of grey and unredeemable tenement 
          houses, of sick and miserable people forgotten by both God and history. 
          The inner monologue of the caseworker starts with the attempt of ironic 
          objectivity, but mere description is slowly replaced by reflexion and 
          fantasy, all pointing towards a deep understanding and unwilling compassion 
          with these people. "The setting of my book is grey and dull; this 
          is the consequence of the chosen situation - I will take full responsibility 
          for writing it. One fifth of our society lives in misery and it seems 
          that it will go on living in such a situation for a very long time." 
          (György Konrád)
          
 
          1977 A városalapító (et. 1977 The City Builder) An essayistic novel 
          on an unnamed architect who presents his views on his privileged position 
          as an intellectual in socialism in a long interior monologue. The writer's 
          opinion is evident from his ironic approach towards his 'hero': "After 
          the noble and the bourgeois, we are finally here to control history. 
          We have erased the right of wealth and nobility to power: from now on 
          the only right to make decisions will be provided by nomination".
          
 
          1980 Az autonómia kísértése (et. The Temptation of Autonomy) Essays. 
          Konrád presents the readers with the reasons and circumstances of the 
          role he played in the democratic opposition.
          
 
          1989 Az értelmiség útja az osztályhatalomhoz (et. 1979 The Intellectuals 
          on the Road to Class Power) A long monographic essay written together 
          with Iván Szelényi, aiming to clarify the role intellectuals as a class 
          played in socialism. The book was written during the years 1973-74, 
          and had its first Hungarian edition in Paris, 1978.
          
 
          1989 Az autonómia kísértése - Antipolitika (et. 1984 Antipolitics) A 
          political essay that takes sides against a black-and white view of politics 
          where both sides are convinced of their sole possession of the Truth. 
          His intellectual objectivity and sensibility may serve as a model for 
          modern political thought. "Antipolitics displays the author's spiritual 
          resistance against an overconfident Power." (György Konrád)
          
 
          1983 A cinkos (et. 1982 The Loser) A novel written between 1975-78. 
          The fate of its hero reflects the history of Hungary and Eastern-Europe 
          in the twentieth century: war, captivity, political work and career, 
          political trial, the government of Imre Nagy, arrest, civil life and 
          then voluntary exile to an asylum. If The City Builder provides the 
          theory, this book provides the practice: it shows the decisions and 
          compromises a leftist intellectual is bound to make. 
          
 
          1989 Agenda 1. - Kerti mulatság (et. 1992 A Feast in the Garden) A novel.
          
 
          1990 Európa köldökén (et. On the Navel of Europe) Essays on Europe.
          
 
          1994 Kőóra (et. Clock of Stone) Novel; a description of an urban society 
          with its intellectuals and egoists. "György Konrád's Clock of stone 
          is a novel dealing with the trauma felt by Hungarians during communism; 
          this is the reason why the book does not have a linear plot, but it's 
          constructed to parallel the fragmented way human memory works." 
          (Konrad Paul Liessmann)
          
 
          1995 Hazatérés (et. Homecoming) Short stories.
          
 
          1996 Áramló leltár (et. Constant Inventory) Aphorisms.
          
 
          1996 Az újjászületés melankóliája (1995 et. The Melancholy of Rebirth) 
          Essays.
          
 
          1997 A birodalom kapuiban (et. At the Gates of the Empire) Essays.
          
 
          1997 Hagyaték (et. Heritage) Novel; the meditations of major Antal Tombor 
          on the nineties.
          
 
          1997 A láthatatlan hang (et. The Invisible Voice) Essays on identity: 
          "It is a double accident that I was born a Jew and a Hungarian. 
          Both are renowned for being ill-fated nations. It is evident that the 
          existence of a white Anglo-Saxon protestant, for example, is less questionable 
          than that of a Hungarian, a Jew, or a Hungarian Jew."
          (György Konrád) 
         
        
         
        FOREIGN LANGUAGE PUBLICATIONS
        A látogató
          The Case Worker. Translated by Paul Aston. New York: Harcourt Brace 
          Jovanovich [1974]; London: Hutchinson, 1975.; With an Introduction by 
          Irving Howe. New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books, 1987.
          Frankfurt am Main: Luchterhand, 1973, 1991., tr. by M Szenessy. 
          also: in French, Dutch, Japanese, Finnish, Swedish, Italian, Norwegian, 
          Danish 
        A városalapító
          The City Builder. Translated by Ivan Sanders. New York: Harcourt Brace 
          Jovanovich, 1977.; With an Introduction by Carlos Fuentes. 
          New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books, 1987.
          München: List, 1975., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in French, Spanish, Dutch
        Az értelmiség útja az osztályhatalomhoz.
          The Intellectuals on the Road to Class Power (With Ivan Szelenyi); translated 
          by Andrew Arato and Richard E. Allen. New York : Foreign Language Publications:
        Harcourt Brace Jovanovich, 1979. 
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.
          also: in French
        A cinkos
          The Loser; translated by Ivan Sanders. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 
          1982.
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1980., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in French, Spanish, Italian, Norwegian, Swedish, Dutch, Hebrew
        Antipolitika
          Antipolitics: an essay; translated by Richard E. Allen. San Diego: Harcourt, 
          Brace, Jovanovich, 1984.
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1985., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in Swedish
        Kerti mulatság
          A Feast in the Garden; translated by Imre Goldstein. New York: Harcourt 
          Brace Jovanovich, 1992.
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in French, Dutch, Danish, Norwegian, Finnish, Swedish, Spanish
        Az újjászületés melankóliája
          The Melancholy of Rebirth: essays from post-communist Central Europe, 
          1989-1994; selected and translated by Michael Henry Heim. San Diego 
          : Harcourt Brace, 1995.
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1992., tr. by H.-H. Paetzke. 
        Hangulatjelentés
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in Swedish, Dutch, Norwegian
        Melinda és Dragomán
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991., tr. by H.-H. Paetzke. 
          also: in Dutch, Swedish
        Hazatérés
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995., tr. by H.-H. Paetzke. 
        essays:
          Essays. New York: Harcourt Brace, 1993.
          Identität und Hysterie. tr. by H.-H. Paetzke. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 
          1995.
          Jewish Essays. Stockholm: Bonniers, 1992.
          Eine Stimme aus Mitteleuropa Hans-Peter Burmeister. Rehburg-Loccum/Evangelische 
          Akademie Loccum, 6/1996. 
        A birodalom kapuiban
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997., tr. by H.-H. Paetzke. 
        Kőóra
          Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1996, tr. by H.-H. Paetzke. 
          Stockholm: Bonnier Alba, 1995.
          Amsterdam: Van Gennep, 1996.
          Forthcoming: in Norwegian, Danish, American-English
        Forthcoming:
          Die unsichtbare Stimme. tr. by H.-H. Paetzke. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 
          1998.
         
         
         [biography] 
        -  [quotes] 
        -  [publications]