OTTÓ ORBÁN
[biography]
- [quotes]
- [publications]

don't believe that poetry is a care package dropped from a helicopter
among those in a bad way. The poem, like a bloodhound, is driven by
its instincts after the wounded prey. But the latter will change form
and essence on the run... It cajoles, with a reasonable image of the
future, a passion for gambling.
(Ottó Orbán)
1936 born in Budapest
1944 after his father's death he was sent to an institute, became a
child-prodigy
1954-59 studied Hungarian philology and librarianship at University
but did not complete his degree
from 1960 has worked as a freelance writer
from 1981 has been on the staff of the literary review Kortárs in Budapest
1987-88 taught in the United States as Guest Professor at the University
of Minnesota.
1992 Kossuth Prize
Ottó Orbán writes poetry, essays, travelogues, has translated
extensively from a number of languages, including English. In Hungary
he is particularly renowned for translating the American Beat poets:
he translated Ginsberg's Howl.
[biography]
- [quotes]
- [publications]