OTTÓ ORBÁN
         [biography] 
        -  [quotes] 
        -  [publications] 
         
          
         
 
          don't believe that poetry is a care package dropped from a helicopter 
          among those in a bad way. The poem, like a bloodhound, is driven by 
          its instincts after the wounded prey. But the latter will change form 
          and essence on the run... It cajoles, with a reasonable image of the 
          future, a passion for gambling. 
          (Ottó Orbán)
        1936 born in Budapest
          1944 after his father's death he was sent to an institute, became a 
          child-prodigy
          1954-59 studied Hungarian philology and librarianship at University 
          but did not complete his degree
          from 1960 has worked as a freelance writer
          from 1981 has been on the staff of the literary review Kortárs in Budapest
          1987-88 taught in the United States as Guest Professor at the University 
          of Minnesota.
          1992 Kossuth Prize
        Ottó Orbán writes poetry, essays, travelogues, has translated 
          extensively from a number of languages, including English. In Hungary 
          he is particularly renowned for translating the American Beat poets: 
          he translated Ginsberg's Howl.
         
         
         [biography] 
        -  [quotes] 
        -  [publications]