IMRE KERTÉSZ
[Biographie]
- [Zitate]
- [Veröffentlichungen]
Auswahl aus den veröffentlichten Werken:
1977 A nyomkeresõ (dt. Der Spurensucher) Roman
Die Suche nach der grauenvollen Vergangenheit führt den Protagonisten
nach Auschwitz.
1975 Sorstalanság (dt. 1990 Mensch ohne Schicksal, 1996 Roman eines
Schicksallosen)
Eine radikale Selbstanalyse und authentische Schilderung des Themas
Holocaust.
"‚Roman eines Schicksallosen' ist ein pervertierter Entwicklungsroman,
geschrieben aus der Sicht des Unwissenden, eines jungen Parzival, der
sich in einer Traumwelt voller nie gesehener Gestalten zurechtfinden
muß. In einer Sprache, die seiner Welt ‚zu Hause, unter den Menschen'
angemessen war, erzählt er mit phantastischer Genauigkeit. [...] Bis
hinab zur fast völligen Auslöschung durchmißt er eine Todeswelt, die
er nur deshalb übersteht, weil es die Zeit gibt, die immer weiter geht
- wie er selbst." (Klappentext zum Roman, Rowohlt)
1988 A kudarc (dt. Das Fiasko) Roman
1989 Kaddis a meg nem született gyermekért (dt. 1992, 1996 Kaddisch
für ein nicht geborenes Kind) Essay-Roman
Konfrontation mit dem Trauma des Überlebens, mit den Spätfolgen und
Auswirkungen des Holocausts auf das Alltagsleben.
1991 Az angol lobogó (dt. Die englische Flagge) Erzählungen
1992 Gályanapló (dt. 1993 Galeerentagebuch)
Ein Tagebuch über die Entstehung seiner Werke. Ein stummer Dialog mit
Kafka, Nietzsche, Camus, Freud, Sartre und anderen, entstanden auf Grund
seiner Aufzeichnungen aus den Jahren 1961-91.
"Was ist Sprache? Verhüllung oder Enthüllung der Dinge? Ich glaube,
das erstere: Verhüllung des Seins, das sie als ganz anderes ganz anders
interpretiert. Mein alter Verdacht: das normale Sein wendet dem Dasein
den Rücken zu; wer hineinblickt, verstummt oder wird »verrückt«."
(Aus Galeerentagebuch, aus dem Ungarischen von Kristin Schwamm)
1993 A holocaust mint kultúra (dt. Holocaust als Kultur)
Drei Vorlesungen
1994 Eine Geschichte. Zwei Geschichten (Zusammen mit Péter Esterházy).
1997 Valaki más. A változás krónikája (dt. Jemand anderer. Chronik des
Wandels) Roman
Ein Roman der zeigt, "wie man im Fremden das Eigene findet, im
Nicht-Identischen das Identische, [...] wie im Schrecklichem, sogar
im Allerschrecklichsten die Möglichkeit des Mysteriums steckt. Die unendliche
Steigerung der Fremdheit könnte dazu führen, daß wir das Jenseits der
Fremdheit erahnen können." (László F. Földényi)
1998 A gondolatnyi csend, amíg a kivégzõosztag újratölt (dt. Die augenblickliche
Ruhe, solange das Hinrichtungskommando nachladet) Monologe und Dialoge
FREMDSPRACHIGE VERÖFFENTLICHUNGEN
Sorstalanság
Mensch ohne Schicksal Roman. Übers. v. J. Buschmann. Rütten & Loening
Verlag, Berlin, 1990
Roman eines Schicksallosen Neuübersetzung. Übers. v. Ch. Viragh. Rowohlt,
Berlin, 1996
Fateless Übers. v. Ch. Wilson und K. M. Wilson. Northwestern UP, 1993
hebräisch Am Oved, Tel Aviv, 1994
spanisch Plaza y Janes, Barcelona, 1996
holländisch Van Gennep, Amsterdam, 1995
dänisch Forum, Kobenhavn, 1996
In Vorbereitung:
englisch, italienisch, französisch, tschechisch, slowakisch, türkisch,
schwedisch, norwegisch
Gályanapló
Galeerentagebuch Übers. v. Schwamm, Kristin. Rowohlt, Berlin, 1993
In Vorbereitung:
italienisch Il Saggiatore
Eine Geschichte. Zwei Geschichten (zusammen mit Péter
Esterházy). Übers. v. K. Schwamm, H. Skirecki. Residenz Verlag, Salzburg,
1994
Kaddis a meg nem született gyermekért
Kaddisch für ein nicht geborenes Kind Roman. Übers. v. Gy. Buda, K.
Schwamm. Rowohlt, Berlin, 1992
holländisch Van Gennep, Amsterdam, 1994
Kaddish pur l'enfant qui ne naîtra pas Übers. v. N Zaremba Huzsvai und
Ch. Zaremba. Actes Sud, Arles, 1995
portugiesisch Imago, Rio de Janeiro, 1995
schwedisch Norstedt, Stockholm, 1996
amerikanisch-englisch Northwestern UP, 1997
In Vorbereitung:
italienisch, norwegisch, dänisch, tschechisch
Meine Rede über das Jahrhundert Hamburger Edition, Hamburg,
1995
[Biographie]
- [Zitate]
- [Veröffentlichungen]