IMRE ORAVECZ
[Biographie]
- [Zitate]
- [Veröffentlichungen]
1962 erste Veröffentlichungen in Zeitschriften
1972 Héj (dt. Schale) Gedichte
1979 Egy földterület növénytakarójának változása (dt. Die Wandlungen
des Pflanzenreichs einer Bodenfläche) Gedichte
1979 Máshogy mindenki más (dt. Jeder anderswie anders) Kindergedichte
1983 A hopik könyve (dt. Buch der Hopis) Gedichte
1988 1972. szeptember (dt. September 1972) Gedichte
Die Gedichte rekonstruieren den Lebensweg des lyrischen Ichs. Die Linearität,
die das erste und letzte Gedicht andeuten, wird jedoch durch die Aufhebung
der Zeitenabfolge unterbrochen. Die Rückerinnerungen des Ich-Erzählers
bleiben auf Grund der zeitlichen Distanz unpersönlich, die einstige
Harmonie kann nicht wiederhergestellt werden, sodaß die Suche nach dem
damaligen Ich erfolglos bleibt.
1994 A chicagói magasvasút montrose-i állomásának rövid leírása (dt.
Kurze Beschreibung der Haltestelle Montrose der Chicagoer Hochbahn)
Gesammelte Gedichte
1995 Kedves John! (dt. Lieber John!) Prosaband
1998 Halászóember. Szajla. Töredékek egy faluregényhez, 1987 - 1997
(dt. Fischermann. Szajla. Fragmente zu einem Dorfroman, 1987 - 1997)
Gedichte
FREMDSPRACHIGE VERÖFFENTLICHUNGEN
in verschiedenen Zeitschriften und Anthologien u. a. in
deutscher, französischer, russischer, finnischer Sprache.
1972. szeptember
When you became she Übers. v. B. Berlind. Xenos Books, Riverside, 1994.
In Vorbereitung:
Septembre 1972 Übers. M. Martin. Éditions Est OUEST Internationales,
Paris
[Biographie]
- [Zitate]
- [Veröffentlichungen]